编者按:在NGA上看到这篇帖子的时候,小编本不想转来,原因是怕很多玩家对此没有兴趣。不过后来想想,魔兽世界之所以这么受欢迎,并不仅仅因为游戏中的乐趣吧。庞大的历史构架,丰富的文化背景支撑,才是这个系列游戏经久不衰的原因。
因此,为了可以让大家能够更好的理解游戏中一些“非主流”的内容,小编还是觉得转来供大家阅读。其中很多观点也是作者一家之词,大家尽可发表自己的观点。
1.《魔兽世界套装名字溯源——牧师篇》
东方世界与西方世界的文明与文化有着很多的不同处,比较常见的是我们中国从历史来来说是无神论或者是弱神论的国家,而在宗教信仰上,从汉以来,一直是“罢黜百家,独尊儒术”的局面,控制人们的行为的是皇权,儒家在思维方法上占统治地位。而西方世界则有着千年的宗教大一统的时代,基督教在黑暗的中世纪(这也是后来的奇幻小说家所热衷的一个时代)控制着人们思想与行为,由此造成的西方神学宗教的发达是显而易见的。因此在语言上,西方的某些神学,宗教术语翻译成为汉语后便索然无味,完全失去了其本身的含义。
我这篇文章,就是在大家游戏之余,粗浅的探讨一下暴雪公司酝酿10年的大作《魔兽世界》在套装命名方面的一些根据或者说是来源,以及其中的传奇。
从图片上来看我没有收录勇气,虔诚的这些套装,这些等以后再补充吧。
第一篇:牧师
既然我是玩牧师出身的,所以给了牧师最高的优先级。
Vestments of prophecy,预言套装。
Vestment这个单词是有法衣,制服的意思,同时,它是一个宗教名词。即法衣:由神父、僧侣或其他在宗教仪式上的助手穿的一种法衣,特别在圣餐仪式时穿的衣服。而vest则是源于古拉丁语中的“教服”的意思。于是整个vestment合在一起便具有了鲜明的宗教色彩,也特别符合牧师在游戏中的定位——神职者。
关键的名词是Prophecy。
prophecy,预言,预言家传授的话,被看成是神的意志的启示。或者解释成, 断言,预示:很精确地断言,好象在神的启示之下似的。
从汉语解释上来看,这个prophecy,并不是简单的预言,而是受到神的启示而作出的预见性的言论。这种预言,往往带有宗教或者是神秘的色彩。
有趣的是,在希腊神话中,许多故事中都涉及到了“预言”,故事的主人公常常受尽其折磨,而且最后这些预言往往都应验了,举个例子。
希腊神话中巨人克罗诺斯(请注意不是那个恋豺狼癖的倒霉的克罗卡斯),曾一度统治全世界。有人预言(这个人是谁呢?能对神作出预言?)他将来会有一个儿子夺去他的权力。为了避免此事发生,他吞掉了所有的孩子。 他的妻子当时正怀孕,她不愿意这个孩子也被吞掉。所以,当孩子——就是后来的宙斯——出生时,她把一块石头包成孩子的样子骗克罗诺斯吞下,并把宙斯藏到了洞里。宙斯长大后,他决定为他的兄弟姐妹报仇。克罗诺斯被骗,吐出了他的孩子们。于是,巨人和宙斯兄妹间的战争开始了。这次战争是漫长的,整整持续了10年。克罗诺斯最终败走。宙斯和他的兄弟姐妹成为了统治世界的神,一直持续至今。不过后来宙斯又怕自己的儿女夺取自己的权力,才有了倒霉的雅典娜的从他头颅里面出来的事件。此外还有俄浦迪斯杀父娶母的预言等等。
相对来讲,古代中国对于预言则不那么感兴趣,也没有多少关于预言的故事流传下来,我唯一能记得的是唐朝那个“唐三代亡,女王昌”的预言。不过这种预言和西方那种宿命论的预言是不大一样的。
现在网络上比较流行的奇幻小说《亵渎》中也对预言有所提及。书中的教皇(不知道什么教,反正有点类似基督教,绝对不是儒释道三教)的最强魔法就叫做“大预言术”,秒杀对手。仔细想想,借助神的力量来断言对手的生死,看来也是很令人畏怖的魔法。关于prophecy(预言)我就暂时写到这里。
Vestments of transcendence,卓越套装。
Transcendence这个单词的解释是:卓越, 出类拔萃。然而这个卓越在汉语中是高超出众,杰出的意思。与英语本身所要表达的意思差了很多。
Transcendence的词根是transcend,而transcend的意思是:超越:高于或独立于(物质经验或宇宙)而生存。这个单词是一个唯心主义色彩鲜明的单词,它所表达的是神的超出物质世界的非凡之处。也是一个典型的神学名词。当这个transcend单词用于西方文艺作品时,其感情色彩是无比浓厚的,尤其是用来表达爱情:“TRANSCEND!是那能够超越一切的爱的力量!友情、亲情,命运掌握着一切,爱却敢于挑战它。”
Transcendence又怎能是简单的卓越二字所能传达的呢?而当中国的太极,阴阳,八卦这样的词汇传入西方时候,他们也是无法领会其中千年文化积淀所蕴含的深意。索性九城的翻译将这些全都无视,直接transcendence=卓越了事。
Garments of the Oracle。1.9的新五件套。
中文翻译还没有定下来,让我们先看看这2个单词garments,oracle如何解释。
Garments,这个单词的就是外衣,衣服的意思,并不具有什么宗教色彩。
Oracle,哦,有人大声叫道:“数据库!”,没错,美国ORACLE公司, 主要生产数据库产品, 也是主要的网络计算机的倡导者,估计有很多人都在用oracle的产品。
但是,我现在不是再讲数据库,我是在讲这个单词的英语原义。
Oracle:(古希腊)神谕, 谕示。这个单词可以说就是为了宗教和神学服务才产生出来的,一般来讲,是指神在人的梦中出现,指导人如何去面对困苦。
一想起oracle,我就想起了古代犹太人的传说。简单的介绍一下。
以色列人在埃及为奴四百年,上帝命摩西带领他们出埃及。法老诸多拦阻,上帝用摩西行了九个神迹,法老硬着心肠不肯放人。最后,上帝谕示摩西,要以色列人杀羔羊,用血涂在门楣上,那天晚上,上帝的使者走遍埃及地,凡是门楣上无血的,他就进去杀死长子,全埃及落入一片哀号之声。法老无奈,就让以色列人离开。他们走了半途,法老又后悔,派铁骑追逐,直至红海。以色列人前面是红海,无路可逃,后面又有追兵,上帝就在这时候,又谕示摩西举起手中的杖,红海的水就分开为二,以色列人就走干地,过红海。当埃及的军兵跟着追赶的时候,海水又复原,将埃及全军淹死。
犹太民族“因为不屈服于奴役,所以他们选择了流浪”,摩西带领他的族人在西奈山下祈祷,请求耶和华为他人族人指一条道路。一只看不见的手──上帝之手在西奈山的峭壁上刻出十条戒律。《摩西十诫》被称为人类历史上第二部成文法律(第一部是《汉谟拉比法典》),体现了平等的“人神契约”精神:谁要毁约,谁就会受到上帝的惩罚。同时,人民也有“神不佑我,我即弃之”的权利。看来犹太民族还是很有自主观念的,如果是放在中世纪的西方,谁敢说:“神不佑我,我即弃之”,不用等几天,说完就被抓走烧死了。
简单的介绍一下何谓谕示(神谕),如果大家有兴趣,可以去看《Holy Bible》(圣经)。里面讲的很有趣,但是我本身对宗教就不大敏感,所以除了看出有趣之外,也不想再深究关于犹太教和基督教的恩怨是非,就此浅尝辄止了。
Garments of the Oracle,不知道九城的翻译如何应对呢,神谕套装?谕示套装?算了,随便他们翻译绞尽脑汁吧。
Finery of Infinite Wisdom。1.9的三件套。
Finery是小饰品的意思,用在这里很合适,因为大家看见了三件套的部位就知道了。Infinite,无穷的,极大地。Wisdom,智慧,通过长时间学习获得的学识的总和,知识。这三个单词组合在一起,实在是没什么感觉。至于如何翻译,也是让我很迷惑,我还是静待九城翻译的表现吧。
Confessor's Raiment,zg的5件套,忏悔者衣饰。
Raiment,衣服, 服饰,多用于古英语和诗歌中,是一个很庄重的表示衣服的单词。
Confessor,忏悔牧师:聆听忏悔和给予解脱的神父。同时也有忏悔者, 为信教而被迫害的教徒的意思。相信这里取得是第一个意思。然而,九城的翻译实在是太玄奥了,居然翻译成:忏悔者衣饰。埃,我实在是无法说什么了。这几个意思大家看着办,反正我觉得从意思上来说,翻译的不够“信”但是却非常符合“达,雅”的标准。
好,牧师的套装名字研究就先告一段落。仅作抛砖引玉,贻笑大方了。
资料来源:《金山词霸2005》 (这个最舒服了)
《朗文英汉双解词典》
《朗文当代英语词典》(英语版)
|
| 关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航 | |
| Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved | ![]() |
| 腾讯公司 版权所有 | |